Zagros mountain

Zagros mountain

Покинув гостеприимный Бишапур едем дальше на юг. Впереди у нас очередной перевал, мы ещё не знаем, насколько безжизненна и пустынна местность впереди на два дня пути. Свежепроложенная трасса прорубается тоннелями, мостами и серпантинами через горы, малонаселённые исторически, так как ничего не растёт в безжизненных скалах, просоленных и прокалённых безжалостным солнцем, нет воды и очень агрессивный климат с большими перепадами температур.
“Zagros mountain”

Бишапур, пещеры и мандариновые сады

Bishapur

Выезжаем из Казеруна утром в отличном настроении, нас ждёт самая настоящая благословенная долина Tang-e Chowgan, с её мандариновыми садами, пресноводными ручьями и скалами со множеством древних артефактов. Поразительно, день пути и пятьдесят километров назад мы были в холодной продуваемой всеми ветрами пустыне, а тут уже тепло, растут пальмы и цитрусовые деревья.
“Бишапур, пещеры и мандариновые сады”

Загрос и перевал к Казеруну

zagros

Едем на юго-запад в сторону Казеруна, трасса называется почему-то Amir Kabir Boulevard, но после озера Arzhan мы уходим на совсем новую дорогу, её нет ещё даже на некоторых картах. Частью она проходит по совсем дикой местности, через горы, где нет населённых пунктов… “Загрос и перевал к Казеруну”

Персеполь

Persepolis

Не посетить Персеполь (или Персеполис) будучи в Иране было бы оплошностью, ведь это живые иллюстрации из школьного учебника древнего мира и античности. С другой стороны мы знали о том что это одно из самых туристических мест, потому, чтобы избежать потерь времени и проблем с хранением велосипедов на месте (никто же не ездит туда на велосипедах), делаем как все местные – едем на автобусе. От северной автостанции в Ширазе ездит маленький автобус в Марвдашт, а оттуда уже в сам Персеполь на такси за сорок туманов, только надо ловить обычное зелёное такси, а не машину с логотипом Персеполя и надписью «turist». “Персеполь”

Кастомайзинг туристического велоруля

Туристический руль «бабочка» всем хорош, кроме того факта, что он слишком мягкий на столь длинном рычаге, на котором обычно вешают элементы управления, то есть на самом конце, противоположном месту крепления выноса. А значит ручки заметно и раздражающе болтаются относительно друг друга, особенно при силовом педалировании. Кроме того классическое крепление – это очень узкий хват со слабым контролем на сложной дороге. “Кастомайзинг туристического велоруля”

Прогулки по городам: из пустыни в горы, из Язда в Шираз

Yazd

По возвращению в Язд, первым делом отправляемся в хостел, чтобы оставить велосипеды и погулять по городу в последний вечер в городе. “Прогулки по городам: из пустыни в горы, из Язда в Шираз”

Вернуться в Каранак

Ранним утром, когда солнце ещё освещает только верхушки минаретов, мы выезжаем из Язда в Каранак (Kharanaq). Заброшенный древний город в горах находится выше Язда и дорога идёт с постоянным набором высоты, но перепадов больших нет, это хорошая асфальтированная новая трасса на Мешхед, чтобы на неё попасть пришлось вернуться к Хассанабаду. “Вернуться в Каранак”

UPD | Встреча-лекция на тему велопутешествия по Ирану состоялась

Как проехать на велосипедах через все времена года за полтора месяца? Как выглядит континентальная пустыня зимой? Где рыбы бегают по берегу? Почему дождь в пустыне хуже мороза? Где можно прикоснуться к древнему миру из наших школьных учебников истории? Как можно заметить начало весны в безжизненных горах? Где людей окружает тысячелетняя история в их бытовой жизни? Почему можно разговаривать и понимать не зная языка? “UPD | Встреча-лекция на тему велопутешествия по Ирану состоялась”

Дорога через пустыню в Язд

Yazd

Так как из Агды мы выехали за полдень, на дорогу осталось лишь несколько часов светового дня. Дорога здесь не освещается, нет разделительной полосы, потому едем только до пяти часов, а потом ищем место для лагеря. “Дорога через пустыню в Язд”

Акда в месяц Ашура

Aqda

В Акду (Aqda) мы добираемся уже в сумерках, и, с корабля на бал: нас пригласили на некий «религиозный вечер», без особых комментариев о происходящем там. Потому мы, будучи в неведении о том, что там будет происходить, никак не ожидали увидеть такое мощное по воздействию и такое впечатляющее зрелище как мистерия, посвященная чествованию имама Хуссейна. “Акда в месяц Ашура”

Ortlieb или Vaude? – И то и другое, и можно без «Пика»

В нашем путешествии по Ирану мы в полной мере протестировали велосипедные герметичные баулы Ортлиб и Фауди. Обе конторы немецкие, очень популярные марки в Европе и Америке, а в России – нет. Ну, то есть совсем нет самого оборудования этих фирм, и даже информации о них крайне мало. “Ortlieb или Vaude? – И то и другое, и можно без «Пика»”

Купайя, назри и траурные дни

Kuhpayah

Выбравшись из мотеля для дальнобойщиков на утреннее солнце, мы сразу направляемся на автобусный терминал, он тут же рядом на трассе. Желание считерить и заброситься часть пути на автобусе было велико, нас гнали вперёд ночные морозы в пустыне, хотелось быстрее добраться до более тёплых районов.
“Купайя, назри и траурные дни”

Пески и города

Abandoned caravanserai

В дороге не бывает скучно, даже через пустыню. Даже кажущийся иногда наполненный бездействием день, с однообразной дорогой позади и рутинной усталостью под вечер, оказывается впоследствии наполненным событиями особой значимости. Событиями, мелькающими подобно дорожным знакам на фарси, смысл которых ускользает, но потом приходит осознание. Иногда возвращается памятью с такой поразительной чёткостью и ясностью, что забываешь дышать. О как! Ведь на несколько мгновений становишься тем собой, кто ещё этого не осознал, несколько километров позади, или несколько дней, быть может, и лет. Выдохнув, – это снова я? И, прислушавшись к себе, едем дальше. “Пески и города”

Наше туристическое оборудование: палатка

Есть распространённое заблуждение – пустыня – это всегда жара. Впрочем, все знают, что пустыня это ещё и большие перепады температуры. Трудно поверить, насколько могут быть большие перепады и насколько бывает холодно зимой в пустыне, это можно только прочувствовать, побывав там. “Наше туристическое оборудование: палатка”